Rose des vents : Différence entre versions
(Page créée avec « LA RÒSA DELS VENTS LOS VENT MERIDIONAL ròsa dels vents Ajuda per completar la ròsa dels vents N : temps drèit - tramontana - montanièra - aura - bisa SE : autan... ») |
|||
Ligne 79 : | Ligne 79 : | ||
Bufa a Foish e a Bezièrs | Bufa a Foish e a Bezièrs | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Topographie]] |
Version actuelle datée du 16 décembre 2018 à 20:18
LA RÒSA DELS VENTS
LOS VENT MERIDIONAL
ròsa dels vents
Ajuda per completar la ròsa dels vents
N : temps drèit - tramontana - montanièra - aura - bisa
SE : autan - marin - vent de naut
S : miègjorn - vent de bas - trasmontana - vent d'Espan - Lebech - vent de Libia
SSE : embat - aura cauda - marin blanc - miegjorn naut
O : ponent - plojal - narbonés
NNO : trasmontana nauta - bisa negra - boreas
E : soledre - levant - iceròt
NO : vent de darrèr - bon vent - vent terral - bardanís - cèrs
NNE : trasmontanèla - bisa rossa - cisampa
ONO : ponent e mestre - aura bassa - magistral gibral - travèrsa - rosal - bordalès
NE : autan de Siberia - manja fanga - mistral - gregal
OSO : vent de Baiona - garbin - labech - ponental
ENE : gregal - levantal - aura rossa
SO : vent Espan - vent d'avant - de Sant Gaudens - bardanís
ESE : gregal - grèc - autanèl - vent blanc - marin drèit
SSO : foissenc - vent de Fois
- Grand vent, pichòta pluèja
- Lo vent de la boca non còsta res
- Lo vent es pas pescaire ni caçaire
LA TRAMONTANA (vent del nòrd, aura, bisa)
Tramontana / Ni bona ni sana (Provença)
Quand lo temps se vira a la tramontana / Plòu tres jorns, bona setmana
LA CISAMPA (vent freg del nòrd, bisa)
Dreissas l'aurelha, car siei rau / De la cisampa qu'espingueja (Lafare-Alais)
LO SOLEDRE (vent del levant)
Lo soledre es caud en Roèrgue (crema lo blat e las fuèlhas dels arbres)
- Quand lo soledre s'amòu / Dura 3 jorns o nòu (Provença)
Lo soledre mena la pluèja en Delfinat e en Roèrgue
L'AUTAN
Vent del miègjorn, del Sud-Est en Auvèrnha, Roèrgue, Gasconha
Vent de la pluèja, violent e puèi se calma aisidament
Vent d'autan / Pluèja deman (Provença)
L'Autan de jorn / Dura nòu jorns / l'Autan de nuèit / Passa pas lo puèch
LO VENT TERRAL
Vent de la tèrra en oposicion al vent del mistral que ven de la mar
LO PONENT (de Bordèu) / NARBONÉS (pels Provençals)
Ponent / Aiga e vent (Provença)
LO LABECH (del sud-oèst)
Mena la pluèja
LO BARDANÍS / CERÇ
Del nòrd-oest a Narbona
LO FOISHENC
Bufa a Foish e a Bezièrs